Paper Cutting 剪纸
“To enable the students to experience the charm of this traditional handicraft.”
“让学生见识传统手艺的魅力。”
Chinese Knot 中国结
“Students are taught to master the method of styling with yarn. Also they are taught to feel and enjoy the rich decorative flavor and unique sense of beauty portrayed by Chinese knot in its ancient simplicity.”
“掌握用毛线造型的方法,并且感受、欣赏中国结在古朴中呈现了浓浓的装饰味道,具有独特 的美感。”
Clay Sculpture 面塑
“Students will be taught the ability to be patient and meticulous in performing orderly work.”
“学习能耐心、细致、有序的工作。”
Kite-Making 风筝制作
“Students understand folk art from this traditional handicraft. At same time, they learn the basic skills of kite making.”
“学生将从这门传统的手艺中了解民间艺术; 同时,学习制作风筝的基本技能。”
Traditional Lanterns 灯笼制作
“Through this course, students can experience the creativity of their ancestors.”
“学生可通过这课程体会先人的创意。”
Chinese Mask Painting 脸谱
“Chinese Mask has distinct ideological and artistic natures. It allows students to leave with a profound impression of Chinese traditional opera.”
“脸谱具有鲜明的思想性和艺术性,它让学生对中华戏曲艺术畄下深刻的印象。”
Chinese Mosaics 镶嵌艺术
Mosaic is the art of creating images with an assemblage of small pieces of colored glass, stone, or other materials. It is a technique of decorative art or interior decoration.
东方的镶嵌艺术具有悠久的历史和独特的风格。镶嵌画虽较少,仍可以从帝王御花园的通道和民间的建筑中发现用卵石镶 嵌地面和墙面的镶嵌装饰画面。
Hand Puppet Making (Cloth Puppet) 布偶制作
A hand puppet is a type of puppet that is controlled by the hand or hands that occupies the interior of the puppet. Glove puppets are a variation of hand puppets. Rod puppets require one of the puppeteer's hands inside the puppet glove holding a rod which controls the head, and the puppet's body then hangs over most or all of the forearm of the puppeteer, and possibly extends further.
传统的木偶是用木块和布等材料做成的,手工制作布偶也是一门技艺。木偶戏历史悠久,其中布袋木偶小巧玲珑,演员将食指伸进木偶的头颈,其他的手指分别伸进木偶的衣袖,灵活地操纵,进行有趣地表演。
Art of Chinese Flower Arrangement 插花艺术
As an important part of interior decorating, a skillfully executed Chinese flower arrangement is equivalent -- in the eyes of a serious practitioner – to a well-designed and balanced painting in terms of composition.
在东方插花的历史源远流长,在近2000年前已有了原始的插花意念和雏形。发展至今已为人们日常生活所不可缺少。一件成功的插花作品,并不是一定要选用名贵的花材、高价的花器。一般的花卉,都能插出一件的优秀作品来。
|